Альфред
Как нежная скрипка
В душе поет любовь.
Но счастье так зыбко.
Оно боится слов.
И порою глаза
Способны сказать,
О чем мы молчим
С тобою в ночи.
Мир затихает, когда любовь звучит.
Иногда один поцелуй говорит больше, чем тысяча слов.
Герберт А-а-а
А Сара?
Г А-а-а
А Сара&33
Прошу прощения.
Г Погоди&33 Я хочу с тобой поболтать. Отец в восторге от тебя. И мне кажется, мы с тобой подружимся.
А Я должен
Г Ты должен остаться. Ну хватит дрожать.
Похоже, ты болен, Альфред.
А Болен я? Вовсе нет.
Г Поскорей отправляйся в кровать.
Ты бледен ужасно. И верно пуглив.
Пойдем же со мною, дружок.
А Мне и здесь хорошо.
Г Слишком робок и очень стыдлив.
А Где-то здесь должен быть бал, слышал я.
Г Как фигура изящна твоя.
А Но бал&33..
Г Ах, этот взгляд твой&33
А А что глазки?..
Г Как золото звезд зовет за собою&33
О, да&33 Бал состоится в эту ночь.
Музыка, свечи и вино.
Так романтично, я лично
Тебя приглашаю всю ночь развлекаться со мной.
Г Ах, что в этой книге?
А Стихи.
Г О, mon cheri.
Да, ты, очевидно, влюблен, держу пари.
Нет, я не удивлен я тоже влюблен.
В кого угадай. В тебя, так и знай&33
Я полон любовью. Летим со мной вместе в рай&33